
「気取った恋」「恋する伊達者」
西洋の花言葉
Bird of Paradise(ストレリチア全般)
「magnificence(壮麗)」「faithfulness(誠実)」
花言葉の由来
南アフリカ原産で南国風の極彩色に彩られたストレリチア。花言葉の「気取った恋」「恋する伊達者」は、エキゾチックな花姿を恋に浮かれる人にたとえたものであるといわれます。













晴れ。早朝の気温は4℃だったそうだが、体感温度はマイナス1℃らしい。とにかく寒くて冷たかった。走って身体があったまったと思えたのは、クジラ公園のところだった。今日は、毛糸の帽子も被ってジョギングした。
お昼には 晴れてるのに雪も舞ってきた。